產品發表 包羅萬象 模型拍賣 綜合討論 直昇機 飛機 同協會 回首頁

台灣遙控模型-RCTW

 找回密碼
 申請
查看: 3737|回復: 10

2012年全國噴射機裁判講習與比賽規則研討會

[複製鏈接]
發表於 2012年3月20日 07:31 PM | 顯示全部樓層 |閱讀模式
中華民國航空模型協會 公告

主旨:2012年全國噴射機裁判講習與比賽規則研討會
說明:為迎接2013年10th屆世界盃噴射機比賽(JET WORLD MASTER),謹訂於2012年04月22日,進行裁判講習及比賽規則研討會。當天除地面靜態像真度評分重點提示外,還有飛行動作獲取高分要領講解,歡迎各界喜愛噴射機飛友們,當天攜帶飛機免費參加。

指導單位:行政院體委會、中華民國飛行運動總會
主辦單位:中華民國航空模型協會
協辦單位:TAIWAN JET TEAM
活動日期:2012年4月22日8:00~16:00
活動地點:苗栗飛行場

聯絡人:詹進良0919-082097、蕭守倫 0936-940280 、陳國龍0910-098828

[ 本帖最後由 詹進良 於 2012年3月20日 07:37 PM 編輯 ]




上一篇:2012年9月份F3C還有一場喔
下一篇:2012年F3A夏季賽暨亞太盃國手選拔
發表於 2012年4月13日 08:15 AM | 顯示全部樓層

國際噴射機模型委員會“IJMC”章程

IJMC logo.jpg
International Jet Model Committee “IJMC”
Constitution
國際噴射機模型委員會“IJMC”章程
(Ratified by the meeting of representatives in Rheinbach, 23rd January 2010)
(代表會議在2010年1月23日Rheinbach批准)
1.        Summary
1.1        The IJMC has been formed by Jet Modellers for Jet Modellers. The purpose of the IJMC is to bring the Jet Scale competition to an internationally accepted class. To serve this purpose, a member country organizes a Jet World Masters competition every two years.

1.2        The IJMC is composed of representatives from member countries. These representatives elect the IJMC Board members to stand in office for four years. Elections always takes place during the main IJMC meeting held at each Jet World Masters competition.

1.3        In order to guarantee continuity in the administration of the IJMC the election of the board members will be made in two groups of three, with elections held every two years.
        The Chairman, Secretary and Judges Representative will be elected at the same time with the Treasurer, Technical Adviser and Press Officer being elected in the other group.

1.4        The official seat of the IJMC is the home town of the current chairman.

1.5        The official language of the IJMC is English.
1。摘要
1.1 IJMC是由噴射機飛友為廣大噴射機飛友所成立的委員會。IJMC的目的,是為將像真噴射機競賽成為國際公認的層級。為了達到這個目標,會員國每兩年參加一次Jet World Master(JWM)大賽。

1.2 IJMC是由各個會員國代表組成。這些代表選出IJMC委員會成員,推動四年會務。在每次JWM大賽時,利用IJMC會議期間進行選舉。

1.3為了保證IJMC管理的連續性,委員會成員每兩年舉行一次,每次選出兩組各三個人。主席,秘書和裁判代表三人一組,同一時間選出另一組財務長,技術顧問和新聞官。

1.4 IJMC的官方的所在地是現任主席的家鄉。

1.5 IJMC的官方語言是英語。

2.        Membership
2.1        Every country can become a member of the IJMC. A country is elected to membership at the IJMC Annual General Meeting. (In 1996 it was decided that Scotland and England would be recognized as separate countries each having its own representatives.)  In the case of any dispute, the IJMC meeting of representatives shall make the final decision.

2.2        Every country is entitled to one vote at IJMC meetings. However a country can send more than one representative, but the representatives have to agree upon a single common vote.
2。會籍
2.1每個國家都可以成為IJMC一個成員。每一個國家在IJMC年度大會上當選為成員。 (在1996年就決定,蘇格蘭和英格蘭將被能為各別的國家,每一個有自己的代表。)在任何有爭議的情況下,IJMC的代表會議應作出最後決定。

2.2每個國家都有享一票IJMC會議表決權。然而,一個國家可以選派超過一名代表,但代表必須商定一個共同的表決(一票)。


3.        IJMC Country Representatives
3.1        The IJMC country representatives are responsible for disseminating the activities of the IJMC council.

3.2         They take care of running the IJMC matters in their respective countries.

3.3         They are responsible for the organization of the qualifiers for participation to the Jet World Masters.

3.4 They provide the Jet World Masters Organizer with national team entry details.

3.5        They channel information between their national jet modellers' organization and the IJMC and prepare proposals for the Annual General Meeting.
3。 IJMC國家代表
3.1 IJMC的國家代表,負責推廣IJMC議會的活動。

3.2 他們用心在各代表國的IJMC事務運作。

3.3 他們負責遴選參與Jet World Masters比賽選手資格。

3.4 他們提供Jet World Masters組職,有關國家代表隊參賽的詳細資料。

3.5 他們是該國噴射機組織和IJMC之間情報窗口,及準備週年大會的建議。
4.        IJMC Associate Members
Individuals who undertake key responsibilities during Jet World Masters competitions must be recognized members of the IJMC. They will have no voting rights (other than through their country's representatives). They are classed as IJMC Associate Members to distinguish them from the Country Representatives. They will be elected by the IJMC Country Representatives.
4。 IJMC會員
凡個人在噴射機世界大師比賽願意承擔主要義務,必須是認可的IJMC成員。他們沒有投票權(自己國家的代表)。他們被歸類作為IJMC的會員,以區別於他們的國家代表。他們將由IJMC國家代表選出。

5.        IJMC judges
5.1        The IJMC holds a list of recognised judges. Every country has the right to propose one judge and one reserve. To be admitted to the Jet World Masters, judges must be approved at the IJMC Annual General Meeting.

5.2                The five top scoring countries from the previous Jet World Masters competition have the fundamental right to nominate one judge from their own country. In addition the organizing country also has the right to nominate one judge and one reserve judge.
5。 IJMC裁判
5.1 IJMC持有一份認可裁判的名單。每個國家都有權提出一名和一名後備裁判。裁判必須在IJMC年度大會被認可,才能在Jet World Masters大賽中被承認。
5.2前一屆的Jet World Master大賽中,得分最高的前五個國家,除了原本成員國有權提名一名裁判和一名後備裁判外,得以從自己的國家再提一名裁判的重要權利。

6.        IJMC Board
6.1        The main task of the IJMC council is to administer the IJMC.

6.2        The IJMC council consist of six officers:

Chairman:        Shall be the President of the IJMC and as such will preside over IJMC meetings. He will be the official spokesman for all IJMC interests and will make the final decision where any vote is tied.

Secretary:        Shall deputize for the Chairman in the Chairman's absence. He will take the minutes of the meetings, gather all information about rule changes and take care of all written communication on behalf of the IJMC.

Treasurer:        Shall administer all financial matters. He will keep a record of all transactions. He will make Annual Reports on the financial position of the IJMC to the Council.

Press Officer        Shall be the link between the IJMC and the Press. He will gather press information world-wide concerning the IJMC or organizations under IJMC cover. He will keep council members informed of developments in the Jet Scale scene. He will prepare press releases and arrange press conferences. He will keep the CIAM informed of IJMC activities.

Technical Advisor:        Shall be responsible for the correct application of the F4J rules. He will advise judges on the correct interpretation of the rulebook. He will supervise scoring at the Jet World Masters competition.   

Judges Representative:        To be Inserted.
6。 IJMC委員會
6.1 IJMC理事會的主要任務是管理IJMC。

6.2 IJMC理事會由六名人員組成:

主席: IJMC的主席,並因此將主持IJMC會議。他將是以任何IJMC利益前提的官方發言人,任何僵持的表決作出最後決定。
秘書長:在主席缺席時為代理主席。會議紀要的作成,收集所有有關規則變化的信息,並代表IJMC的所有書面流通。

財務長:應管理所有財務事項。他將保留所有交易記錄。他將作出在IJMC大會的年度財務狀況報告。

新聞官:IJMC和新聞之間的聯繫。他將蒐集有關IJMC或IJMC涵蓋組織的世界各地新聞信息。他將保持安理會成員的在噴射機規模現場的事態發展情況。他將準備新聞稿,並安排新聞發布會。他將了解CIAM中有關IJMC活動的通知。

技術顧問:應負責為的F4J規則的正確應用。他將建議對裁判正確解釋的規則手冊。他將監督在噴射機世界大師賽的得分。

裁判代表:後補入。

7.        IJMC Jet World Masters Meeting and Annual General Meeting (AGM)
A meeting is convened during every Jet World Masters competition in addition to the Annual General Meeting to process IJMC business and serve the purpose of decision making.

7.1        Jet World Masters Meeting

This meeting is held during the Jet World Masters competition (every two years). On this occasion, most of the countries' representatives are present. This permits interchange of ideas and feedback from IJMC member countries and a forum in which to discuss the future of the IJMC. If any matters are voted on only the countries with representatives present are allowed to vote. No proxy votes will be accepted.

Agenda:        
1. Welcome address
                        2. Approval of the agenda
                        3. Chairman's report
                        4. Treasurer's report
                        5. Election of new IJMC members
                        6. Election of IJMC council
                        7. Future Jet WM
                        8. Any other business
8        
7.2        Annual General Meeting

The AGM takes place at the beginning of the year. During this meeting, Jet WM organisation, IJMC policy, and any rule changes are discussed and voted upon. To be able to vote, the member country must have a representative present. The only exception is the voting on rule changes, which can be done by proxy. Proxy votes must be received and be validated before the meeting.

Rule change proposals must be received by the secretary’s office before 01 November of the year preceding the AGM and must be submitted in writing. The secretary will assemble the proposals and prepare them in such a way as to facilitate voting during the meeting. The voting slips will be sent out 4 weeks ahead of the AGM and only those slips properly filled in and returned to the Chairman by the morning of the meeting, at the latest, will be considered valid.

Countries can only submit rule change proposals through their respective IJMC representatives.

During the year in which the Jet WM competitions are organized, no rule changes are allowed which would have any influence on the competition, unless the Rule change is for safety reasons.

Agenda:
        1. Welcome address
                        2. Approval of the agenda
                        3. Chairman's report
                        4. Treasurer's report
                        5. Election  of new IJMC members
                        6. Rule changes
                        7. Future Jet WM
                        8. Any other business
7。 IJMC噴射機世界大師會議及週年大會(年度會議)
除了週年大會,每個噴射機世界大師賽期間召開一次會議,處理IJMC業務和處理決策的目的。

7.1噴射機世界大師會議

本會議於Jet世界大師賽的期間舉行(每兩年一次)。在此之際,大多數國家代表會出席。這允許從IJMC成員國彼此交換想法和回應,並提供討論IJMC未來的一個論壇機會。如果有任何只能由國家代表出席才能投票的事務議決,是不接受代理委託書的。

議程:
1。歡迎辭
2。議程核准
3。主席的報告
4。財務的報告
5。新IJMC成員的選舉
6。 IJMC理事會選舉
7。下次JWM
8。任何其他業務

7.2週年大會

週年大會在年初舉行。會議期間,JWM組織、IJMC政策、以任何規則的更,都將被進行討論和表決。為了能夠投票,會員國必須有一個代表出席。唯一的例外是對規則的改變,可以通過代理投票。委託投票必須在收到並在會議前進行驗證。

規則修改建議必須週年大會前一年的11月01日前必須以書面形式寄交秘書長辦公室。秘書將組裝的建議,並準備在這樣一種方式,以方便在會議期間投票。投票單,將出動提前4個星期的股東週年大會上,只有那些通知單上填寫正確,並最遲在上午的會議由主席,將被視為有效。

國家只能通過各自IJMC代表提交的規則修改建議。

在噴射機WM比賽舉辦一年期間不允許規則變化,避免對比賽影響,除非有任何安全理由的改變。

議程:
1。歡迎辭
2。議程核准
3。主席的報告
4。財務的報告
5。新IJMC成員的選舉
6。 IJMC理事會選舉
7。下次JWM
8。任何其他業務

8.        Finances

In order to function properly, the IJMC needs financial resources. Regular income is provided by the entry fees for the Jet World Masters competition where an equivalent of EUR 25 per entry is levied for the benefit of the IJMC. Furthermore, the IJMC relies on the support of member countries and on donations from industry. An annual subscription from each IJMC member country, of an amount to be agreed at each Annual General Meeting, will be levied in order to guarantee viability of the organization.
8。財政

IJMC需要財政資源,才能正常運作。經常性收入是來自於Jet世界大師賽對每架徵收25歐元的報名費的提供為IJMC效益。此外,IJMC的依賴成員國的支助,及工業界的捐款。每屆週年大會上從每個IJMC的會員國在同意的捐款數目,將被徵收,以保證該組織的生存能力。

9.        Rules

Rules will remain valid for at least two years. The Rules to be used for the JWM competition must be published at the latest by the 31 March of the preceding year.

The IJMC legislates and administers the following:

1.        IJMC Constitution
2.        F4J Scale Jet Class Rules
3.        Guidelines for Organizers of Jet World Masters
9。規則

規則至少兩年的有效期。噴射機WM競賽的規則,最遲必須在前一年的3月31日公佈。

IJMC立法和管理如下:

1。 IJMC章程
2. F4J像真噴射機類規則
3. Jet World Masters 主辦指引



Translated by Philip AVONDS from German text by Reto SENN. Last update 31 December 2000
Amended formal English version by Tom WILKINSON January 12th 2001
Revised by Tom WILKINSON January 16th 2002 and adopted by the IJMC Representatives in Rheinbach February 23rd 2002
Revised by Bill Grimsley January 30th 2010 having been adopted by the IJMC Representatives in Rheinbach January 23rd 2010


由菲利普AVONDS從雷托SENN德語文本翻譯而成。最後更新2000年12月31日
修訂後的正式英文版本中,湯姆•威爾金森2001年1月12日
湯姆•威爾金森2002年1月16日修訂通過,並通過由IJMC代表Rheinbach 2002年二月二十三日
修訂草案Grimsley 1月30日,二零一零年由IJMC代表已經通過2010年在Rheinbach一月二十三日

[ 本帖最後由 JackieLee 於 2012年4月13日 08:59 AM 編輯 ]
發表於 2012年4月13日 08:45 AM | 顯示全部樓層

規則手冊及裁判準則(未完待續)

IJMC logo.jpg
Revision incorporating changes approved at the 2012 AGM Philip Avonds, IJMC Technical Advisor
IJMC Scale Jet Classes
2012
Rulebook and Judges Guidelines
IJMC Scale Jet Class – Rulebook and Judges Guidelines – 2012 edition Page 2
Compiled by Philip Avonds, IJMC Technical Advisor March 2012
Note1: Within this document reference to the male gender implies both male and female
Note2: This rulebook can also be used for Jet European Masters or Jet Continental Masters if the need arises
IJMC像真噴射類 - 規則手冊和裁判指引 - 2012年版第2頁
已編制菲利普Avonds,IJMC技術顧問三月2012年
注:在文件中提到男性,這個意味著男性和女性
注:這規則手冊在Jet European Masters或Jet Continental Masters比賽有需要時,也可以引述
CONTEST CLASSES
1.0.1 Weight classes
As from 2008, two official IJMC Scale Jet Contest Classes have been established, determined
by weight limit only:
(a) 13.5 kg Class: for jet models with a max dry weight of 13.5 kg
(b) 20.0 kg Class: for jet models with a max dry weight of 20.0 kg
(c) An identical scoring system will be used for both weight classes and the competition will be
held with the two classes intertwined.
(d) No contestant is allowed to enter a jet model in more than one class and the chosen class must be stated on the Contestant’s Declaration Sheet before the official start of the competition. No change of class is allowed once the competition has started. No jet model is
allowed to enter a competition with more than one pilot so one model is not allowed to
compete with two different pilots.
(e) An additional award, the Team Trophy, will be given to the highest scoring entry in either
weight class which comprises a team of 2 (pilot and constructor) where the pilot is not the
constructor of the model. The constructor must be present at the event as a helper and both
team members must be of the same nationality as defined by rule 1.0.3. Both team members
must sign the Contestant Declaration Sheet (see rule 6.0.1 (d)). Note that an entry for the
Team Trophy is never eligible for the designer bonus (see rule 6.0.4).
比賽CLASSES
1.0.1重量級別
從2008年開始,兩種IJMC官方像真噴射機競賽等級已然建立,僅由機體重量取決之:
(A)13.5公斤級:噴射機的最大乾重13.5公斤
(B)20.0公斤級:噴射機的最大乾重20.0公斤
(C)一個相同的評分系統將適用於兩個級別的競賽,且兩個等級可時交替同時進行。
(D)不允許選手跨等級參賽,且在競賽正式啟動之前,參賽者的聲明表必須註明選擇哪一等級。一旦競賽已經開始,是不允許再改等級的。沒有噴射機允許超過一個飛行員進入賽場,因此一架噴射機不允許兩個飛行員一同參賽。
(E)一個額外的獎勵,團隊獎杯,將給予不限重量等級、由二人組成的隊伍(飛行員和建構者)之最高得分者,建構者也必需出現在比賽會場當助手,且依
規則1.0.3定義:團隊成員必須是同一國籍。這兩個團隊成員必須簽署“參賽者宣言表”(見規則第6.0.1(d)條)。請注意,進入團隊獎杯是無設計師加分的資格(見規則6.0.4)。
1.0.2 Number of contestants
In a Jet World Masters, each country is permitted a maximum of six entries in the competition.
There will be complete freedom of choice for each country in respect of the distribution of the
number of entries between the two weight classes, i.e. a country may enter six 13.5 kg class
contestants and no 20.0 kg class contestants through to no 13.5 kg class contestants and six
20.0 kg class contestants or any combination falling between these two extremes.
1.0.2參賽者的數目
在Jet世界大師賽,每個國家被允許最多6個參賽作品。
每個國家將有完全自由選擇分佈兩者之間的重量級數的數量,例如:某一個國家可以報請六架13.5公斤級參賽,而無20.0公斤級;或無13.5公斤級、全數六個20.0公斤級選手,這兩個極端之間的任意組合調配。
1.0.3 Nationality of contestants
(a) All contestants must be from the country/nation they are representing, and passports or other ID may be required as proof of this by the Contest Director, or the IJMC. People wishing to compete for National teams other than the country of their citizenship then the following rules
(b) to (e) will apply:
(b) They must apply in writing to the IJMC Council for permission.
(c) They must have resided for two years in the country in whose team they wish to compete and must provide the IJMC with documentary proof of the period of residence.
(d) They must obtain the agreement of their National Team to their membership of that country's team.
(e) On returning to their country of citizenship an individual will immediately qualify for consideration for membership of that country's team, without the need for a period of residency. The IJMC has to be informed in writing of such changes in circumstances.
1.0.3選手的國籍
(a)所有參賽者必須是代表他們的國家/民族,護照或者其他ID茲以證明並由裁判長(Contest Director) 或IJMC認可。人們希望成為其他國家的代表隊參賽,有下規定且必順符合(b)至(e):
(b)他們必須向IJMC大會提出書面申請並得到許可。
(c)他們必須在代表該國隊伍參賽的國家居住兩年,且必須向IJMC提供居留期間的證明文件。
(d)他們必須得到該國國家代表團隊成員資格的認可文件。
(e)一旦返回到其個人國籍國家時,即被視為該國的團隊成員,而不需要一段時間的居留。IJMC對該資格情況之改變,在此明告。
(f) In future, National Teams will be recognized by exactly the same criteria as those used by the International Olympic Committee (IOC). However, “Grandfather Rights” will be allowed by the IJMC to recognize National teams that would not be accepted by the IOC but who have competed in the past in IJMC competitions. For example, the IJMC will continue to recognize separate teams from England, Scotland and Northern Ireland. “Grandfather Rights” will be retained forever.
(g) The IJMC will only recognize the National flags and insignia that are recognized by the IOC and those flags of National teams exercising “grandfather rights”.
(f)未來,國家隊將比照國際奧林匹克委員會(IOC)相同標準認可;然而,“祖父權利”,允許IJMC承認的國家隊且曾參加過去IJMC比賽,雖國際奧委會未接受。例如,IJMC將繼續承認來自英格蘭,蘇格蘭和北愛爾蘭各別的獨立團隊。 “祖父權利”將永遠被保留。
(g)IJMC將只承認由國際奧委會認可的國旗和徽章,和由那些國旗隊伍行使“祖父權利”。

[ 本帖最後由 JackieLee 於 2012年4月13日 09:00 AM 編輯 ]
發表於 2012年4月13日 08:47 AM | 顯示全部樓層

Vintage bonus (rule 6.0.2)復古加分

IJMC logo.jpg
Vintage bonus (rule 6.0.2)
The vintage bonus allows contestants to choose older prototype subjects without being at a disadvantage. The date of the first flight as published in specialist publications or a reliable online encyclopaedia determines the vintage (proof required by the contestant). The most points are awarded to a pre 1940 model(50 points) and for every year the date of first flight is later, 2 points less is awarded, so we end up at 2 points for a 1964 first flight and zero points for any year thereafter.
If you have any doubts to which date of first flight is applicable to your subject, please contact the IJMC Board (e-mail addresses available on http://www.ijmc.net ) for confirmation. This avoids discussions at the competition.
復古加分(規則6.0.2)
復古加分,允許選手選擇較古老的原型機,而不因此處於相對劣勢。在專業刊物上發表或可靠的網上百科全書所標示的首航日期,得為其年份(得由參賽者引證)。在1940年之前模型被授予最高分(50分),每增一年少給2分,所以我們在在1964年份首航者給2點,其年代(1965)之後者不予加分。
如果您有關於你的飛機之首航日期有任何疑問,請聯繫IJMC的佈告欄(e-mail:http://www.ijmc.net)進行確認。這就能避免在競賽時之爭論。
Below is the complete list per year of first flight.
下面是首航的年代加分完整列表。
before 1940 50 points
1940 50 points
1941 48 points
1942 46 points
1943 44 points
1944 42 points
1945 40 points
1946 38 points
1947 36 points
1948 34 points
1949 32 points
1950 30 points
1951 28 points
1952 26 points
1953 24 points
1954 22 points
1955 20 points
1956 18 points
1957 16 points
1958 14 points
1959 12 points
1960 10 points
1961 8 points
1962 6 points
1963 4 points
1964 2 points
1965 0 points
after 1965 0 points
發表於 2012年4月13日 08:49 AM | 顯示全部樓層

Originality bonus / list of appearances (rule 6.0.3)獨創性加分

IJMC logo.jpg
Originality bonus / list of appearances (rule 6.0.3)
Valid for the 2013 Jet World Masters
The originality bonus encourages contestants to break the trend of similar models. The most points are given to the model that appears for the first time. The more a subject has been classified in the last two editions of the Jet World (European) Masters (two classes together), the less bonus points it will get. A subject presented for the first time will receive a 50 points bonus and this will be reduced by 4 points for each appearance. Official designations will be used to establish whether a subject is similar or not. Variants are considered similar. The designations as published in specialist publications or a reliable online encyclopedia are determining. Example 1: an L-39 is similar to any other L-39 variant but is different from an L-159. Example 2: an F-16 is similar to any F-16 variant but is different from the F-16XL. In case of discussion, the chief static judge will decide. Note that two seater versions of a single seater and vice versa are considered similar.
If you have any doubts of what is applicable to your subject, please contact the IJMC Board (e-mail addresses available on http://www.ijmc.net ) for confirmation. This avoids discussions at the competition.
Below is the list of classified models during the last two Jet World Masters (2009 Israel and 2011 USA) followed by the total number of appearances and the resulting available originality bonus points for the 2013 Jet World Masters. If a model does not appear on the list, it will receive the max of available originality bonus points:
獨創性加分 / 出場名單(規則6.0.3)
適用於2013年的Jet World Master大賽
獨創性加分鼓勵選手打破了同類機型的趨勢。給首次出現的模型最高加分。在過去的兩屆jet world master(歐洲)(兩個等級一起舉辦)己經亮相的機種,相對的加分會少一點。首次亮相者,將獲得50分的加分,且之後出現者每次遞減4分,。官方指定番號將被用來確定一個模型機是否相似。變異種也會考慮類似度。官方對機種稱呼番號,可於專業刊物或一個可靠的線上百科全書網站查證。例1:L-39型是任何其他的L-39型變種類似,但不同於L-159。
例2:F-16與任何F-16型變種類似,但不同於F-16XL。一旦有爭論的情況下,由靜態部份首席裁判決定之。請注意,一架雙座版本只有單獨一人也被視為類似,反之亦然類似。
如果您有關於你的飛機之任何疑問,請聯繫IJMC的佈告欄(e-mail:http://www.ijmc.net)進行確認。這就能避免在競賽時之爭論。
下面之模型分類在兩屆jet world master大賽(2009年以色列和2011年美國)出場的總人數,於2013年jet world master獨創性加分。如果模型沒有出現在名單上,將可得到最大獨創性加分:
originality bonus.jpg
發表於 2012年4月13日 08:57 AM | 顯示全部樓層

Contestant Declaraton Sheet選手參賽宣誓單

選手參賽宣誓單
Contestant Declaraton Sheet選手宣誓表.jpg
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請

本版積分規則

世界各國訪RCTW統計

手機版|台灣遙控模型-RCTW

GMT+8, 2024年5月1日 03:33 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表