zz220514 發表於 2015年2月3日 02:47 PM

太利害的台灣國語

本帖最後由 zz220514 於 2015年2月3日 04:08 PM 編輯

有一個阿伯,和朋友到餐廳吃飯…上了五、六道菜後,阿伯招來服務生說:

「小姐,口不口以“ 換鮮奶”?」

服務生:
「先生,很抱歉喔!
第一,你們的“秘嚕”都已經打開喝了,不能退換;
第二、小店這邊沒有賣鮮奶耶~」

阿伯:「不素啦!小姐,偶素梭,口不口以“ 換鮮奶 ”?」

服務生:「先生,很抱歉,我說過,我們餐廳沒有賣鮮奶啦,失禮啦!」

阿伯氣極了:「偶梭,口不口以“ 換鮮奶 ”!」

服務生也不耐煩了:「先生,超市才有賣鮮奶,我們沒有鮮奶!」

阿伯火冒三丈,桌子一拍,說道:「換沒有鮮奶〈飯沒有先來〉,怎麼配菜啊?~~~」

祥哥 發表於 2015年2月3日 09:21 PM

風神 發表於 2015年2月4日 11:14 PM

頁: [1]
查看完整版本: 太利害的台灣國語

世界各國訪RCTW統計